เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

off the track การใช้

"off the track" แปล  
ประโยคมือถือ
  • เร็วเข้า อีกครั้ง เราต้องเอารถออกจากรางให้ได้
    Again. Let's go. We're getting this car off the tracks.
  • เดินออกมา 5 ฟุต ตรงนี้สามารถซ่อนตัวได้เป็นวันๆ
    Walk 5 feet off the track, man could get lost for days.
  • ออกมาจากไอ้รางบ้านั่นซะ เท็ดดี้ นายอยากตายนักหรือไง?
    Get the hell off the tracks, Teddy. You want to get yourself killed?
  • เราจะขึ้นเหนือไปกับพวกเธอ จนกว่าเราจะหารถที่เหมาะๆได้
    We'll move north with you till I find the right vehicle just off the tracks.
  • ดูได้ในโค้งที่ หรือเราจะบินขวาออกติดตาม
    Watch it on the curves, or we'll fly right off the track.
  • มาน่า เทดดี้ เพื่อน ออกมาจากราง นายมันบ้า
    Come on, Teddy, man. Get off the tracks. You're crazy.
  • เราหลุดออกจากทางเดินรถ ตกตายแน่ทีนี้!
    We're going off the track. We're gonna crash!
  • ถ้าคุณไม่ถูกไล่ออก จากทีมกรีฑาซะก่อน
    Had you not gotten yourself kicked off the track team.
  • หวังว่าจะเร็วทั้งในและนอกสนามนะ
    I hope he's as fast off the track as he is on.
  • แกทำอะไรไม่ดี เธอจะคอยเตีอนนาย
    You get off the track, she'll straighten you up.
  • ประเภทการเก็บขยะ ออกนอกเส้นทาง
    Waste collection type Out off the track
  • เธอเหมือนรถไฟของเล่นวิ่งตกราง
    You're like the Little Engine That Could that just keeps running off the tracks.
  • เจ้านายของลูกดึงลูกออกจากถนน
    DID YOUR BOSS PULL YOU OFF THE TRACKS
  • ชนิดของของเสีย ออกนอกเส้นทาง
    Waste collection type Out off the track
  • พวกนั้นหนีออกจากสนามไปแล้ว
    They're off the track. They're escaping!
  • อ่า.. การทักทายที่แสนอบอุ่น
    Ah, the warm greeting of a friendship off the tracks.
  • ฆ่าไป6ศพนอกสนาม ในสนามอีก12
    He's killed 6 men off the track, Another 12 on it.
  • ฆ่าไป4ศพนอกสนาม อีก7ในสนาม
    He's killed 4 men off the track (That we know of) Another 7 on it.
  • รถไฟออกนอกราง ตกลงมั้ย ?
    The train went off the tracks, okay?
  • ธงสีแดง มีรถออกติดตาม
    Red flag. There's a car off the track.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2